免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

叨叨令翻譯賞析

時間:2021-02-10 09:48:38 古籍 我要投稿

叨叨令翻譯賞析范文

  叨叨令

  無名氏

  黃塵萬古長安路,折碑三尺邙山墓;西風一葉烏江渡,夕陽十里邯鄲樹。老了也么哥!老了人也么哥!英雄盡是傷心處。

  [作者簡介]

  元散曲中無名氏的作品主要約有兩類:一類是民間粗通文墨者所制(或記錄、修飾民間歌手所創(chuàng)唱辭),多用俚言俗語,粗率質(zhì)樸;另一類則在內(nèi)容、情調(diào)、用語諸方面表明是相當修養(yǎng)文人所作。此兩類作者俱非“名公才人”,不見經(jīng)傳,然其曲能保存至今,倒說明它們在當時流傳較廣,方能為諸收輯元曲者采錄。

  [寫作背景]千百年來,去京城求功名的總是絡(luò)繹不絕,長安道上總是車馬攘攘,可即便是有了功名,有了勛業(yè),有了榮華富貴,都逃脫不了“荒冢一丘草沒了”的命運。世事匆匆,人生短暫,一切不過是黃梁一夢。因此作者寫下了這曲嘆世傷懷之作。

  [注解]

  邙山:指北邙山,在今河南洛陽市東北,漢魏以來王侯公卿多葬于此。

  烏江渡:項羽兵敗自刎于烏江渡口。

  邯鄲樹:指熱衷于功名利祿的.盧生在邯鄲旅舍的黃梁一夢。

  也么哥:句末感嘆詞。

  [譯文]

  自古以來,去長安的路上,黃塵滾滾,車馬不絕,盡是求取功名的人。北邙山上那些帝王將相的墳?zāi)梗瑲埍當囗伲牟葺螺隆3䴘h相爭時的項羽,是何等不可一世。到頭來只落得兵敗垓下,自刎烏江。邯鄲道上客店中的盧生,在睡夢中享盡榮華富貴,醒來時主人的黃梁米飯還沒有蒸熟,只見窗外森森古木在一片落照之中。人都老了,人都老了,怎能不讓人為人世滄桑、英雄失落而傷感呢!

【叨叨令翻譯賞析】相關(guān)文章:

叨叨令道情詩歌翻譯12-18

正宮·叨叨令·自嘆原文及翻譯04-11

《叨叨令·自嘆》注釋05-24

[正宮]叨叨令閱讀答案09-14

折桂令春情翻譯賞析04-13

盧令原文翻譯及賞析06-08

《折桂令春情》翻譯及賞析03-05

《折桂令·春情》的翻譯賞析03-05

《折桂令·春情》翻譯賞析03-01

万盛区| 儋州市| 民勤县| 兰考县| 汽车| 青田县| 石林| 东方市| 巫溪县| 阳山县| 兴安盟| 秦皇岛市| 隆安县| 乌苏市| 东辽县| 北辰区| 宁海县| 南京市| 富川| 贞丰县| 台南市| 阳江市| 凌源市| 孝昌县| 布拖县| 平谷区| 黎城县| 盘锦市| 太仆寺旗| 新郑市| 孝感市| 昌图县| 宁陕县| 霸州市| 南投县| 张家港市| 姚安县| 剑川县| 龙泉市| 马鞍山市| 常德市|