免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

端午日原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-04-23 18:02:47 古籍 我要投稿

端午日原文、翻譯注釋及賞析

端午日原文、翻譯注釋及賞析1

  原文:

端午日原文、翻譯注釋及賞析

  端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩(shī)還答

  唐代: 權(quán)德輿

  良辰當(dāng)五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

  寂寥齋畫(huà)省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。

  譯文:

  良辰當(dāng)五日,偕老祝千年。彩縷同心麗,輕裾映體鮮。

  正是端午的美好時(shí)光,祝愿老人能夠活到一千年。衣服上都掛著帶有共同心愿的彩色絲線,輕輕的衣裙襯托得身體更加美麗。

  寂寥齋畫(huà)省,款曲擘香箋。更想傳觴處,孫孩遍目前。

  尚書(shū)省內(nèi)一片寂靜,誠(chéng)懇而又深情地舉著信箋。更是想用暢飲來(lái)傳遞心中的愿望,滿眼都是孫輩孩子的.身影。

  注釋:

  良辰當(dāng)五日,偕(xié)老祝千年。彩縷同心麗,輕裾([jū)映體鮮。

  良辰:美好的時(shí)光。彩縷:彩色絲線。同心:相同的心愿。

  寂寥齋畫(huà)省,款曲擘(bò)香箋(jiān)。更想傳觴(shāng)處,孫孩遍目前。

  寂寥:寂靜空曠,沒(méi)有聲音。齋:屋舍。畫(huà)省:指尚書(shū)省。款曲:有誠(chéng)懇之意。曲,有深情的意思。箋:小幅華貴的紙張,古時(shí)用以題詠或?qū)憰?shū)信。香箋,則為加多種香料所制的詩(shī)箋或信箋,或?yàn)楣{的美稱。觴:古代盛酒器。這里指歡飲,進(jìn)酒。

  賞析:

  《端午日禮部宿齋有衣服彩結(jié)之貺以詩(shī)還答》是唐代詩(shī)人權(quán)德輿的五言律詩(shī),這首詩(shī)用樸素的語(yǔ)言寫(xiě)在端午節(jié)那天,禮部尚書(shū)房?jī)?nèi)的端午習(xí)俗。

  開(kāi)頭寫(xiě)端午節(jié),相互祝福,長(zhǎng)命百歲的風(fēng)俗。接著寫(xiě)衣服掛著帶有共同心愿的彩色絲線,以示端午節(jié)風(fēng)俗。接下來(lái)轉(zhuǎn)而寫(xiě)到尚書(shū)省空寂無(wú)人的感觸。

  這首詩(shī)運(yùn)用典故,寫(xiě)出了禮部尚書(shū)的端午風(fēng)俗,進(jìn)一步體現(xiàn)出了平淡中蘊(yùn)含深永情味、樸素中具有天然風(fēng)韻的特點(diǎn)。

端午日原文、翻譯注釋及賞析2

  原文

  端午日

  唐代殷堯藩

  少年佳節(jié)倍多情,老去誰(shuí)知感慨生;

  不效艾符趨習(xí)俗,但祈蒲酒話升平。

  鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;

  千載賢愚同瞬息,幾人湮沒(méi)幾垂名。

  譯文

  年輕時(shí),每逢佳節(jié),總愛(ài)生出許多情感,

  現(xiàn)在老了,誰(shuí)還有心思平白無(wú)故去感慨萬(wàn)千;

  在端陽(yáng)這天,懶得學(xué)人家懸掛艾草和驅(qū)邪符的習(xí)慣,

  只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。

  鬢發(fā)是一天比一天增加了銀白,

  石榴花如紅錦般射目,年年應(yīng)節(jié)而開(kāi);

  可嘆在歲月面前,圣賢也罷蠢人也罷都是瞬息過(guò)客,

  誰(shuí)知道有幾人湮沒(méi)無(wú)聞,有幾人名垂青史呢。

  注釋

  少年:年輕。

  艾符:艾草和驅(qū)邪符。

  榴:石榴花。

  賢愚:圣賢,愚蠢。

  垂名:名垂青史。

  鑒賞

  這是作者感嘆人生易老,年華易逝。選取特定的一個(gè)時(shí)間——端午節(jié)來(lái)說(shuō)事,可見(jiàn)那時(shí)的端午節(jié)是非常熱鬧,很有節(jié)日氣氛:掛艾草、懸蒲劍、飲蒲酒,劃龍舟。。。但作者年事已高,不能參與,感到很泄氣。詩(shī)的品質(zhì)不是很好,也難尋一兩句醒目的佳句。

【端午日原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

端午日原文翻譯及賞析(匯編6篇)04-14

端午日原文翻譯及賞析精選6篇04-14

端午日原文翻譯及賞析集錦6篇04-14

菊原文翻譯注釋及賞析04-17

勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯、注釋及賞析11-24

浣溪沙原文翻譯注釋及賞析01-18

王冕好學(xué)原文翻譯注釋及賞析04-20

蒹葭原文翻譯注釋及賞析04-19

絕句原文、翻譯、注釋及賞析(11篇)04-18

乐亭县| 通许县| 永春县| 崇阳县| 大兴区| 理塘县| 息烽县| 井陉县| 咸阳市| 滕州市| 柳林县| 抚州市| 曲周县| 江门市| 广河县| 乐昌市| 吉安县| 太保市| 叶城县| 南华县| 永年县| 涿州市| 苏尼特左旗| 开平市| 古蔺县| 沂水县| 宝山区| 英山县| 乐清市| 湄潭县| 方城县| 交城县| 江油市| 封丘县| 林西县| 石首市| 东方市| 霍州市| 剑川县| 东丰县| 湖北省|