免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《柳梢青》原文及注釋

時間:2022-09-24 19:10:58 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《柳梢青》原文及注釋

  【年代】:

  【作者】:仲殊——《柳梢青》

  【內(nèi)容】:岸草平沙。吳王故苑,柳裊煙斜。雨後寒輕,風前香軟,春在梨花。行人一棹天涯。酒醒處,殘陽亂鴉。門外秋千,墻頭紅粉,深院誰家。

  【作者】: 仲殊(?-?) 僧人。俗姓張,名揮,法名仲殊,字師利。安州(在今河北省)人。舉進士,游蕩不羈,幾為其妻毒斃。乃棄家為僧,居蘇州承天寺、杭州吳山寶月寺。與蘇軾交好。崇寧中自縊卒。能文,善樂府。其詞有一種出家人的清逸,語言奇麗、和婉。有《寶月集》,不傳;今存《寶月詞》。

  【注釋】: 柳裊:柳枝柔弱細長貌。 棹:搖船工具,這里指船。【賞析】作者著意寫景,以景抒情。上片寫春景,梨花帶雨,柳裊煙斜,表現(xiàn)了風和香軟的江南春色。下片寫行人,輕舟一葉,浪跡天涯,待到酒醒處,惟見殘陽亂鴉。而那墻頭紅粉,秋千深院,究是誰家?全詞清麗和婉,含蓄蘊藉。 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“雨后”三句及“秋千”三句,景與人分寫,俱清麗為鄰。而觀其“殘陽亂鴉”句,寄情在一片蒼涼之境,知麗景秾春,固不值高僧一笑也。

【《柳梢青》原文及注釋】相關(guān)文章:

柳梢青·春感原文及賞析03-14

柳梢青·吳中原文及賞析04-02

柳梢青·岳陽樓原文及賞析03-06

柳梢青·岳陽樓原文翻譯及賞析08-03

《柳梢青·岳陽樓》原文及翻譯賞析10-23

柳梢青 岳陽樓原文翻譯及賞析03-28

柳梢青·春感原文翻譯及賞析2篇01-11

柳梢青·春感原文翻譯及賞析(2篇)03-14

柳梢青·送盧梅坡原文翻譯及賞析06-11

《柳梢青》古詩譯文05-02

台安县| 乐安县| 神农架林区| 惠州市| 措勤县| 武汉市| 武强县| 阿合奇县| 玉树县| 精河县| 淳安县| 宣恩县| 布拖县| 乌鲁木齐县| 拜城县| 伊宁县| 永清县| 平凉市| 巴塘县| 竹山县| 道孚县| 甘南县| 吐鲁番市| 都兰县| 平舆县| 达拉特旗| 和静县| 武穴市| 澄江县| 通渭县| 馆陶县| 琼中| 河东区| 双鸭山市| 公安县| 沅陵县| 蓝山县| 宝山区| 黄浦区| 大余县| 彰武县|