免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

《金谷園》鑒賞

時間:2025-08-24 19:43:55 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《金谷園》鑒賞

《金谷園》鑒賞1

  《金谷園》

  出自唐代杜牧

  繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

  日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墮樓人。

  譯文/注釋

  譯文

  金谷園里的繁華奢靡早已隨著芳香的塵屑煙消云散了;園中流水無情的流淌,如茵的春草年年自綠。

  日暮時分啼鳥在東風(fēng)里嘆怨,落花紛紛,恰似那為石崇墜樓的綠珠美人。

  注釋

  香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。

  墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

  全文賞析

  金谷園故址在今河南洛陽西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時之盛。唐時園已荒廢,成為供人憑吊的古跡。據(jù)《晉書。石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。崇正宴于樓上,謂綠珠曰:“我今為爾得罪。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前!币蜃酝队跇窍露。杜牧過金谷園,即景生情,寫下了這首詠春吊古之作。

  面對荒園,首先浮現(xiàn)在詩人腦海的是,金谷園繁華的往事,隨著芳香的塵屑消散無蹤!胺比A事散逐香塵”這一句蘊藏了多少感慨。王嘉《拾遺記》謂:“石季倫(崇)屑沉水之香如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠!贝思词绠(dāng)年奢靡生活之一斑!跋銐m”細(xì)微飄忽,去之迅速而無影無蹤。金谷園的繁華,石崇的豪富,綠珠的香消玉殞,亦如香塵飄去,云煙過眼,不過一時而已。正如蘇東坡詩云:“事如春夢了無痕”?蓢@乎?亦可悲乎?還是觀賞廢園中的景色吧:“流水無情草自春”!傲魉敝笘|南流經(jīng)金谷園的金水。不管人世間的滄桑,流水照樣潺湲,春草依然碧綠,它們對人事的種種變遷,似乎毫無感觸。這是寫景,更是寫情,尤其是“草自春”的“自”字,與杜甫《蜀相》中“映階碧草自春色”的“自”字用法相似。

  傍晚,正當(dāng)詩人對著流水和春草遐想的時候,忽然東風(fēng)送來鳥兒的叫聲。春日鳥鳴,本是令人心曠神怡的賞心樂事。但是此時—紅日西斜,夜色將臨;此地—荒蕪的名園,再加上傍晚時分略帶涼意的春風(fēng),在沉溺于吊古之情的`詩人耳中,鳥鳴就顯得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感。日暮、東風(fēng)、啼鳥,本是春天的一般景象,著一“怨”字,就蒙上了一層凄涼感傷的色彩。此時此刻,一片片惹人感傷的落花又映入詩人的眼簾。詩人把特定地點(金谷園)落花飄然下墜的形象,與曾在此處發(fā)生過的綠珠墜樓而死聯(lián)想到一起,寄寓了無限情思。一個“猶”字滲透著詩人多少追念、憐惜之情!綠珠,作為權(quán)貴們的玩物,她為石崇而死是毫無價值的,但她的不能自主的命運不是同落花一樣令人可憐么?詩人的這一聯(lián)想,不僅是“墜樓”與“落花”外觀上有可比之處,而且揭示了綠珠這個人和“花”在命運上有相通之處。比喻貼切自然,意味雋永。

  一般懷古抒情的絕句,都是前兩句寫景,后兩句抒情。這首詩則是句句寫景,景中寓情,四句蟬聯(lián)而下,渾然一體。

《金谷園》鑒賞2

  金谷園杜牧

  繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

  日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

  注解

  1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。

  2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

  譯文

  繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;

  流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。

  啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來;

  落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

  賞析

  這是一首即景生情詩。大概寫詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的.繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風(fēng)景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當(dāng)年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。

《金谷園》鑒賞3

  《金谷園》

  作者:杜牧

  繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

  日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

  注解:

 。薄⑾銐m:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。

 。病嫎侨耍褐甘鐞坻G珠,曾為石崇墜樓而死。

  韻譯:

  繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;

  流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。

  啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來;

  落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

  評析:

  這是一首即景生情詩。大概寫詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的`金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風(fēng)景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當(dāng)年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。

【《金谷園》鑒賞】相關(guān)文章:

《著》鑒賞10-21

《大車》鑒賞07-08

對雪鑒賞06-08

《春曉》鑒賞07-13

《對酒》鑒賞07-13

《寒食》鑒賞03-02

《綠衣》鑒賞08-24

《春曉》鑒賞08-24

漁翁的鑒賞06-28

兴山县| 巨鹿县| 乐东| 金昌市| 潼关县| 孟津县| 云和县| 东明县| 磐石市| 平塘县| 海盐县| 泌阳县| 游戏| 搜索| 苏州市| 泸溪县| 左贡县| 蚌埠市| 易门县| 于田县| 周至县| 天峻县| 久治县| 珠海市| 海伦市| 高淳县| 呼图壁县| 通许县| 元谋县| 若尔盖县| 遂溪县| 台中县| 云林县| 项城市| 太和县| 兰考县| 平安县| 克什克腾旗| 太仆寺旗| 黄浦区| 旬阳县|