免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

為什么金庸在美國明顯不如在華人中受歡迎?

回答
瑞文問答

2024-07-24

原因很簡單,五四以后的所謂新文學(xué),其實(shí)骨子里就是西方文學(xué),新文學(xué)摒棄了一切中國傳統(tǒng)的文學(xué),這些作家所寫的東西,說白了就是漢字寫的西方文學(xué),所以是可翻譯的,外國人可以理解的。

擴(kuò)展資料

  金庸出身海寧查家,祖上幾百年歷代都是讀書人,金庸骨子里是深深根植于中國傳統(tǒng)文化的,金庸的一些寫作技巧可能借鑒了西方的東西,但是其語言是完全舊中國式的,越到后來修訂這一點(diǎn)越明顯,這個語言是不可翻譯的。

  越是對本民族語言做出突出貢獻(xiàn)的作家,其作品越是不可能被翻譯,不可能被外國人理解。屈原的作品可以翻譯嗎?李白的作品可以翻譯嗎?別說翻譯成外語,如《離騷》這樣偉大的作品,翻譯成白話都是一場災(zāi)難。金庸也是如此。

  莫言能得諾貝爾文學(xué)獎,不代表他的小說是中國最好的,只不過是因?yàn)樗淖髌繁容^適合翻譯成瑞典人看得懂的而已。如物理學(xué),化學(xué),全世界是統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),中國得不了獎,那么落后就是落后。但是中國文學(xué),還輪不到幾個外國人來評判孰優(yōu)孰劣。

  徐晉如先生有一段話說出我的心聲:【新文化派打倒了舊文學(xué),誣蔑舊文學(xué)是死文學(xué),其實(shí)新文化派樹立的“假洋鬼子的非文學(xué)”。今天占據(jù)著中國文壇的,都是新文化派的孝子賢孫,他們的作品都是用漢語寫成,也都是反映的中國的社會現(xiàn)實(shí),可是這些人的作品背后,卻都沒有中國文化,金庸的淵雅深沉,是這些人一輩子拍馬也趕不上了的。但偏偏是這些沒文化的作家,竟然被認(rèn)為是雅文學(xué)、正統(tǒng)文學(xué)作家,而金庸卻遭到蔑視,被視為通俗小說作家。不知衡之以中國文學(xué)傳統(tǒng),惟有金庸小說,才是真正的大雅正聲。】

筠连县| 安国市| 恭城| 江永县| 彰武县| 佛山市| 双牌县| 迁西县| 无极县| 孙吴县| 广东省| 随州市| 怀安县| 平山县| 西宁市| 鹤山市| 弥勒县| 友谊县| 麻阳| 寻甸| 彭山县| 云阳县| 望城县| 杂多县| 玉林市| 万全县| 五峰| 阳谷县| 齐齐哈尔市| 务川| 乌什县| 博白县| 绥棱县| 兴国县| 新竹县| 澄城县| 遵义市| 襄垣县| 永吉县| 婺源县| 永登县|