王安石的元日
引導語(yǔ):這首七言絕句寫(xiě)的是民間歡慶新年的習俗。詩(shī)人把這新春佳節描繪得喜氣洋溢,富有生活氣息。在詞的結尾兩句,景象宏大明麗,一派萬(wàn)象更新的氣象。下面是小編收集這首詩(shī)的相關(guān)知識點(diǎn),我們一起閱讀學(xué)習吧。
元 日①
北宋·王安石
爆竹聲中一歲除②,春風(fēng)送暖入屠蘇③。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日④,總把新桃換舊符⑤。
【作者簡(jiǎn)介】
王安石(公元1021—1086年),字介甫,號半山。北宋撫州(今江西撫州市)人。官至宰相。他的詩(shī)文內容充實(shí),筆力雄健,別有特色。
【解釋】這首詩(shī)說(shuō),宋代人的春節一定要喝屠蘇酒,因為這種酒可以延年益壽;二要及時(shí)在門(mén)兩旁貼上新桃符,以驅鬼辟邪。可見(jiàn)過(guò)年的意義在於對新的一年寄于美好的希望。
【注解】
①元日:農歷正月初一。②一歲除:一年已盡。除:去、盡。 ③屠蘇:美酒名。這句說(shuō):春風(fēng)帶來(lái)暖意,連酒也變得更加醉人了。 ④瞳瞳日:紅日初升。瞳瞳,形容太陽(yáng)剛剛出來(lái)的樣子。⑤總把:都把。 桃:桃符。古代風(fēng)俗,新年時(shí),家家戶(hù)戶(hù)將兩塊桃木板懸掛大門(mén)兩旁,上面分別寫(xiě)著(zhù)“神荼”、“郁壘”兩位門(mén)神的名字,借以驅鬼壓邪。桃符每年都換新的。后世遂用春聯(lián)代替。 符:亦指桃符。以上兩句說(shuō):大年初一太陽(yáng)升起的時(shí)候,家家戶(hù)戶(hù)都在大門(mén)上換上新的桃符,慶祝新年。
【賞析】
這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè )和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來(lái)新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂(lè )的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫(xiě)人們迎著(zhù)和煦的春風(fēng),開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日”,寫(xiě)旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶(hù)。用“曈曈”表現日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無(wú)限光明美好的前景。結句“總把新桃換舊符”,既是寫(xiě)當時(shí)的民間習俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門(mén)上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬(wàn)象更新的景象。
王安石既是政治家,又是詩(shī)人。他的不少描景繪物詩(shī)都寓有強烈的政治內容。本詩(shī)就是通過(guò)新年元旦新氣象的描寫(xiě),抒寫(xiě)自己執政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂(lè )觀(guān)自信的情緒。
全詩(shī)文筆輕快,色調明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩(shī)。
【簡(jiǎn)要說(shuō)明】
這首七言絕句寫(xiě)的是民間歡慶新年的習俗。詩(shī)人把這新春佳節描繪得喜氣洋溢,富有生活氣息。特別是結尾兩句,景象宏大明麗,一派萬(wàn)象更新的氣象。
王安石的元日是寫(xiě)的什么時(shí)候?
元日·王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。
注釋?zhuān)?/strong>
此詩(shī)描寫(xiě)春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著(zhù)醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),家家門(mén)上的桃符都換成了新的。
元日: 農歷正月初一,即春節。
屠蘇:古代春節必飲的一種藥酒。
曈曈日:日出時(shí)明亮的樣子。
桃符:畫(huà)著(zhù)門(mén)神或題著(zhù)門(mén)神名字的桃木板。 在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來(lái)了新年。人們飲美味的屠蘇酒時(shí),又有和暖的春風(fēng)鋪面而來(lái),好不愜意!天剛亮時(shí),家家戶(hù)戶(hù)都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。
【王安石的元日】相關(guān)文章:
元日王安石參考10-04
王安石古詩(shī)《元日》10-28
元日詩(shī)人王安石07-30
王安石《元日》譯文09-03
古詩(shī)元日王安石07-09
元日 王安石拼音08-13
元日王安石古詩(shī)01-20
元日 王安石 原文02-10
王安石的詩(shī)元日02-22
王安石的元日的意思02-17