免费a一毛片,有码毛片,好爽又高潮了毛片免费下载16禁,黄色一级免费网站,毛片二区,一级毛片视频免费,性a视频

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

時間:2024-11-08 05:03:14 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

  《送友人入蜀》

李白《送友人入蜀》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  見說蠶叢路,崎嶇不易行。

  山從人面起,云傍馬頭生。

  芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。

  升沉應已定,不必問君平。

  《送友人入蜀》譯文

  聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險自來就不易通行。

  山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升騰。

  花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

  你的進退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

  注釋

 、乓娬f:唐代俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。

 、破閸纾旱缆凡黄綘睢

 、巧綇娜嗣嫫穑喝嗽跅5郎献邥r,緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側突兀而起。

 、仍瓢R頭生:云氣依傍著馬頭而上升騰。

  ⑸芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。

 、蚀毫鳎捍航疂q,江水奔流;蛑噶鹘洺啥嫉江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

 、松粒哼M退升沉,即人在世間的遭遇和命運。

 、叹剑何鳚h嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

【李白《送友人入蜀》譯文及注釋】相關文章:

李白《送友人入蜀》詩詞賞析03-21

李白《送友人入蜀》全詩翻譯賞析07-08

杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

李白的詩《冤情》譯文注釋10-21

李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

李白《上李邕》譯文及注釋06-28

杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

李白《九日登山》譯文及注釋10-30

李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

诏安县| 澎湖县| 旌德县| 姚安县| 浠水县| 阳信县| 布尔津县| 浪卡子县| 遂溪县| 余干县| 东兰县| 云梦县| 资阳市| 嘉义市| 英山县| 崇信县| 高清| 胶南市| 遂平县| 犍为县| 罗江县| 龙岩市| 灵丘县| 慈利县| 丰城市| 通山县| 乐都县| 凭祥市| 武鸣县| 遂昌县| 眉山市| 青铜峡市| 嫩江县| 略阳县| 闵行区| 定日县| 尚志市| 伊宁县| 航空| 泗洪县| 武陟县|